Bring it up.
Bring it up
말을 꺼내다
I knew you'd bring it up.
네가 그 말 꺼낼 줄 알았어
윌과 잭이 식사를 하다가
윌이 뭔가를 건네 달라고 말을 하는데
잭이 발끈해서 갑자기 I knew you'd bring it up.이라고 합니다.
'네가 그 말 꺼낼줄 알았어'
먼가 gossip을 눈치 챈 그레이스가 무슨 일인지 이야기해달라고 합니다.
뭔일인가 하면...
윌과 잭은 Cockpit이라는 바에 갔습니다.
잭이 20대에게 수작을 걸고 있었는데
Jack's hitting on this 20-something.
상대방이 Oh, Daddies love me.라고 한 것이었습니다.
즉 노땅들이 나를 좋아해라는 의미지요
졸지에 잭은 노땅이 되어 버렸습니다.
언제나 인기 만점이었던 잭은 엄청난 충격을 받습니다.
세월 가는 줄 몰랐던 것이지요.
20대는 20-something
30대는 30-something
이라고 하면 되겠습니다.
상대방이 싫어하는 것에 대해서 앞으로 이야기하지 않겠다고
말하고 싶으면
I won't bring it up again.
이 문제에 대해선 다시 얘기하지 않을게.
라고 말하면 됩니다.
hit on somebody 은
(성적으로 끌리는 사람에게) 수작을 걸다
라는 의미입니다.
He was hitting on my girlfriend!
그는 내 여자 친구에게 수작을 걸고 있었어!
bring something up과 bring someone up은 의미가 다릅니다.
bring something up
1. (화제를) 꺼내다
Bring it up at the meeting.
회의 때 그 말을 꺼내 보세요.
2. 토하다, 게우다
to bring up your lunch
점심 먹은 것을 토하다
3. (컴퓨터 화면에) 띄우다
Click with the right mouse button to bring up a new menu.
마우스의 오른쪽 버튼을 누르면 새 메뉴가 떠오른다.
bring somebody up
1. ~를 기르다[양육하다]
She brought up four children.
그녀는 네 명의 아이들을 길렀다.
He was brought up by his aunt.
그는 이모 손에 컸다.
a well brought up child
가정교육을 잘 받은 아이
a badly brought up child
가정교육을 잘못 받은 아이
She was brought up a Catholic.
그녀는 가톨릭 신자로 자랐다.
2. (법정에) 소환하다
Tom was brought up on a charge of drunken driving.
톰은 음주 운전 혐의로 소환당했다.
Bring it on은 영화에 자주 나오는 표현입니다.
'덤벼, 덤벼봐'라는 의미입니다.
bring it on은
어렵거나 도전이 되는 상황이 오는 것이
만족스럽다는 것을 말할 때 사용됩니다.
왜냐하면 당신이 그 상황을 극복할 수 있다고 확신하기 때문입니다.
OK, bring it on, big guy.
좋아, 덤벼봐, 덩치.