기억할 영어단어

apple polisher

everystepitake 2019. 4. 12. 02:10

apple polisher 는

 

‘(특히 선생님을 대상으로) 아첨꾼, 아부를 잘하는 사람’을 뜻합니다.

 

 

다른 사람이 아닌 선생님에게 알랑방귀 뀌는 사람입니다.

 

I guess Tim is an apple polisher, and that's why he gets straight As.

나는 팀이 아첨꾼이라고 생각해., 그것이 그가 전과목 A를 받은 이유야.

 

 

일반적으로 아첨쟁이, 아첨꾼을 뜻하는 단어는

a flatterer, a sycophant, a toady 등이 있습니다.

 

 

apple polishing

 

사전에 ‘아첨, 알랑거림’

 

이라고 되어있습니다.

 

 

 

이 표현은 어디서 유래했을까요?

 

 

'apple'이라는 단어와 '최초의 기원'이라는 말이 합쳐지면

 

에덴동산을 쉽게 떠올릴 수 있을 것입니다.

 

알랑거리는 행위자체는 태고 적부터 있었습니다.

 

뱀은 하와(Eve)를 유혹해서

 

선악과(the apple of the knowledge)를 따먹게 만들기 위해서

 

알랑거렸을 것입니다.

 

 

 

하지만 이 표현 자체는 그렇게 오래된 표현은 아니라고 합니다.

 

 

이 표현은 남학생이

 

사랑하는또는 존경하는선생님에게 선물로

 

윤이 반짝반짝 나는 향긋한 사과를 주었던

 

오래된 관행에서 유래했다고 합니다.

 

 

그런데 이 표현은 사실

 

솜털이 보송보송한 앳된 얼굴의 남학생이

 

아름답고 사려 깊은 여 선생님에게

 

사모하는 마음으로

 

자신의 런치박스에서 사과를 꺼내

 

반질반질하게 닦아서 선물로 드린

 

그런 훈훈한 모습이 아닙니다.

 

 

 

표면적으로는 그렇게 보일수도 있으나

 

이면에 깔린 의미는

 

성질 고약한 깐깐한 여선생님에게

 

남학생이 그날 하루 학교에서 있었던

 

자신의 사소한 장난이나 잘못된 행동들을

 

간과해주기를 바라는 마음에서

 

바쳤던 뇌물이었다고 합니다.

 

 

감언이설로 선생님에게 알랑거리면서 사과를 바쳤던 것 같습니다.

 

 

 

apple이 들어가는 다른 표현도 살펴보겠습니다.

 

 

the apple of one's eye

 

귀중한 존재'를 의미합니다.

 

고어에서는 apple이 눈동자를 의미했다고 합니다.

 

the apple of my eye는 내 눈의 눈동자이므로

 

매우 중요하겠습니다.

 

 

 

the apple of discord

 

미움이나 불화를 일으키는 요인을 의미합니다.

 

 

the apple of discord

 

the Golden Apple of Discord를 의미합니다.

 

그리스 신화에 따르면,

 

펠레우스(Peleus)와 테티스(Thetis)의 결혼식에서

 

신들의 연회가 한창일 때

 

불화의 여신인 에리스(Eris)

 

가장 아름다운 자에게 바친다는 글귀가 새겨진

 

황금 사과를 하객들에게 던져

 

헤라(Hera), 아테나(Athena), 아프로디테(Aphrodite) 사이에

 

분란을 일으키고

 

그 분란은 결국에는 트로이 전쟁(Trojan War)으로 이끌었다고 합니다.

 

 

그러므로 "apple of discord"은 논란의 핵심을 의미할 때 사용됩니다.

 

 

 

오늘은 apple과 관련된 표현이었습니다