Put my foot down
Put my Foot Down 단호하게 맞서기 카렌은 그레이스의 비서이지만 재벌 남편이 있어서 거의 취미로 회사에 다니고 있습니다. 출근하고 싶을 때 출근하고 퇴근하고 싶을 때 퇴근하고 보스인 그레이스를 놀리는 재미로 일합니다. 카렌은 대통령의 와이프와도 친분이 있습니다. 멜라니아와 대화하다가 대통령의 생일파티에 초대를 받은 듯합니다 그래서 생일카드에 그레이스의 이름을 적었다고 그레이스에게 전화해서 놀리듯이 말합니다. 화가 난 그레이스는 윌에게 하소연을 합니다. She never stops rubbing it in my face. 그녀는 계속 내 속을 긁어댄다. rub it in one's face '속을 뒤집어 놓다' 라는 표현입니다. 이제는 단호하게 말해야겠다고 합니다. I can put my foo..
센스있는 영어문장
2019. 3. 31. 13:20
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday
링크
TAG
- be in the bag
- 가능성이 낮은
- easy-peasy
- 영어발음
- super-duper
- shmancy
- 잠수타다
- 아마존 때문에 망하다
- 쏜살같이
- 리디노미네이션 정의
- 조기발병위암
- amazoned
- easy peasy lemon squeezy
- 화폐단위변경
- 리디노미네이션 효과
- 가이너칼러지스트
- fancy-shmancy
- 장기요양보험신청방법
- 값비싼
- astaxanthin
- slim chance
- 위암유형
- 최후의 수단
- teenie-weenie
- ghosting
- to be amazoned
- 미만형
- 주사맞다
- 아마존되다
- 곤드레만드레 취한
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |
글 보관함